A propósito de la película "Noé"...
No Enlazar
..............................................................
nerana (02/02/2015)
nerana (23/01/2017)
רָקִיעַ
“Luego dijo Dios: Haya un raqia (firmamento) en medio de las aguas, para que separe las aguas de las aguas”, Gen 1:6
Esta palabra se traduce como firmamento, expansión, o bóveda. Para “cielos” la palabra hebrea es shamáim.
Raqia proviene del verbo raqa רָקַע que significa, expandir martillando, forjar metal, estampar. Ahora veamos este verbo en Exodo 39:3
וַיְרַקְּעוּ
“Vay.raqeu (y forjaron) láminas de oro”. Esta tarea de orfebrería fue para los complementos que se aplicaron a las vestiduras de los sacerdotes.
Conclusión: Posiblemente los patriarcas al ver las alturas y sus estrellas, las compararon a un metal expandido, una bóveda majestuosa. El autor del Génesis le denominó raqia. Los comentaristas judíos aducen que la expansión separaba dos áreas de agua.
Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)
Marcadores